ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • Nella Fantasia / Russell Watson
    음악있는 다락방 2010. 11. 25. 19:22

     

     

    Russell Watson - Nella Fantasia

     

     

    《가사》

     

    Nella fantasia io vedo un mondo guisto.
    Li tutti vivono in pace e in onesta.
    Io sogno d'amine che sono sempre libere
    Come le nuvole che volano
    pien' d'umanita il fondo all'anima.

     

    Nella fantasia io vedo un mondo chiaro.
    Li anche la notte e meno oscura.
    Io sogno d'amine che sono sempre libere
    Come le nuvole che volano

     

    Nella fantasia esiste un vento caldo
    Che soffia sulle citta come amico
    Io sogno d'amine che sono sempre libere
    Come le nuvole che volano
    Pien d'umanita il fondo all'anima.

    ----------------------------------------

     

    《해석》


    환상속에서 나는 바른 세상을 봅니다.
    모두들 평화롭고 정직하게 사는 세상을..
    나는 저 떠다니는 구름처럼
    항상 자유로운 영혼을 꿈꿉니다.
    깊은 곳까지 박애로 충만한 영혼을..

     

    환상속에서 나는 밝은 세상을 봅니다.
    밤조차도 어둡지 않은 세상을..
    나는 저 떠다니는 구름처럼
    항상 자유로운 영혼을 꿈꿉니다.


    환상속에는 따뜻한 바람이 붑니다.
    친구처럼 세상에 편안하게 부는 바람이..
    나는 저 떠다니는 구름처럼
    항상 자유로운 영혼을 꿈꿉니다.
    깊은 곳까지 박애로 충만한 영혼을..

    ----------------------------------------

     

    《발음》

     

    Nella fantasia io vedo un mondo giusto,

    넬라 판(환)타지 아인(아이오) 비(베)도 온(운) 몬(문)도 쥐스토(주스토)

    Lo tutti vivono in pace e in onesta.

    리(루) 뚜띠 비보노 이(인) 빠체 인 오네스타

    Io sogno d"anime che sono sempre lobere,

    리(이요) 소뇨(노) 다('라' 또는 '나')니메 께 소노 셈쁘레 리(로)베레

    Come le nuvole che volano,

    꼼 레 노(누)볼레 께 볼라노

    Pien" d"umanita in fondo l"anima.

    삐엔 두마~니따 인 폰(혼)도 라(아)니마

     

    Nella fantasia io vedo un mondo chiaro,

    넬라 판(환)타지아 이오 베(비)도 온(운) 몬도(문두) 찌(치)아(어)로

    Li anche la notte e meno oscura.

    리 엥(엔)께 라 노떼레 메 노 오스쿠(코)라

    Io sogno d"anime che sono sempre lobere,

    리(이오) 소(g 발음 안합니다)노(뇨) 다(라 또는 아)니메 께 소노 셈쁘레 리베레

    Come le nuvole che volano.

    꼼(콤) 레 누(노)볼레 께 볼라노

     

    Nella fantasia esiste un vento caldo,

    넬라 판(환)타지아 이 시스테(시히스테(노래상으로는)) 운 벤토 칼도

    Che soffia sulle citta, come amico.

    께 소피(삐)아 쑬레 끼따, 꼼메 아미코(사실은 코메인데 노래상;;)

    Io sogno d"anime che sono sempre libere,

    리(이오) 소뇨(노) 다(라 또는 나)니메 께 소노 셈쁘레 리베레

    Come le nuvole che volano,

    꼼 레 누(노)볼레 께 볼라노

    Pien" d"umanita in fondo l"anima.

    삐(피)엔 둠마(두마)니따 인 폰(혼)도 라(아)니마

     

     

     

    첨부파일 Nella Fantasia 가사와 해석 원문.hwp

     

Designed by Tistory.