좋은 말로 좋은 인연을
- 좋은 말로 좋은 인연을
When I Dream / Carol Kidd
I could build the mansion that is higher than trees I could have all the gifts I want and never ask please
난 나무보다 더 높은 집을 지을 수도 있어요 원하는 모든 선물을 부탁하지 않아도 받을 수 있어요
I could fly to Paris. It's at my beck and call, Why do I live my life alone with nothing at all
나는 파리로 날아갈 수도 있어요 언제나 내 마음대로 갈 수 있죠 왜 난 아무것도 없이 홀로 인생을 살아야 하는 건가요?
But when I dream, I dream of you, Maybe someday You will come true
하지만 꿈을 꿀 때면 난 당신 꿈을 꿔요 언젠가는 당신이 현실이 되어 나타나겠죠
But when I dream, I dream of you, Maybe someday You will come true
하지만 꿈을 꿀 때면 난 당신 꿈을 꿔요 언젠가는 당신이 현실이 되어 나타나겠죠
I can be the singer Or the clown in any room I can call up someone to take me to the moon
난 가수도 될 수 있고 어떤 광대 역할을 할 수 있어요 누군가 불러 나를 달로 보내 달라고 할 수도 있어요
I can put my makeup on and drive the man insane I can go to bed alone And never know his name
난 화장을 하고 다른 남자를 유혹할 수도 있지만 혼자 잠이 들고는 그 사람의 이름도 기억하지 못해요
But when I dream, I dream of you Maybe someday You will come true
하지만 꿈을 꿀 때면 난 당신 꿈을 꾸어요 언젠가는 당신이 현실이 되어 나타나겠죠
When I dream, I dream of you, Maybe some day You will come true
꿈을 꿀 때면 난 당신 꿈을 꾸어요 언젠가는 당신이 현실이 되어 나타나겠죠.
|