어께너머 동영상

아.. 너무나 아름다워요, 신영옥의 <넬라판타지아>

여성국장 2009. 11. 5. 19:52
 
  아.. 너무나 아름다워요, 신영옥의 <넬라판타지아>

 

 

 

 

넬라 판타지아 (원곡: 가브리엘의 오보에)

Nella fantasia (Gabriel's Oboe)

 

              원곡: 가브리엘의 오보에(Gabriel's Oboe)

                      (Comp. By E.Moricone)


Nella fantasia io vedo un mondo giusto

넬라 판타시-아 이오 베-도 언 만도 추-스토

내 환상 안에서 나는 한 세계를 보았습니다.

(나는 환상속에서 나는 바른 세상을 봅니다)


Lo tutti vivono in pace e in onesta

리 투-티 비바노 인 파체 에-인 오네스타

그곳에는 모두 정직하고 평화롭게 살아가고 있었습니다.

(모두들 평화롭고 정직하게 사는 세상을)


Io sogno d'anime che sono sempre libere

이오 사뇨 다니메  케  소노  셈-프레  리-베레

내 꿈에서 나는 항상 자유롭게 살 수 있습니다.

(나는 항상 자유로운 영혼을 꿈꾸고 있습니다.)


Come le nuvole che volano

카멜- 레 누볼레  케  볼-라노

구름이 떠다니는 것처럼 (저기 떠 다니는 구름처럼)


Pien' d'umanita in fondo l'anima

피엔  두마-니타 인 폰도  라-니마

영혼의 깊은 곳에 있는 풍부한 부드러운 마음씨

(깊은 곳까지 박애(자비)로 충만한 영혼을)
 

Nella fantasia esiste un vento caldo

넬라 판타시-아 에시스테 언 벤-토 칼-도

나는 환상 안에서는 따뜻한 바람이 있었습니다.

(나의 환상속에는 따뜻한 바람이 붑니다)


Che soffiasulle citta, come amico

케 소-피아-수울-레 치타  캄  아미코

도시 안에서 숨을 쉬는 것 같이, 좋은 친구와

(친구처럼 세상에 편안하게 부는 바람이)


Io sogno d'anime che sono sempre libere

이오 사뇨 다니메  케  소노  셈-프레  리-베레

나의 영혼의 꿈은 항상 자유롭습니다.

(나는 항상 자유로운 영혼을 꿈꾸고 있습니다.)


Come le nuvole che volano

카멜- 레  누볼레  케  볼-라노

구름이 떠다니는 것처럼


Pien' d'umanita in fondo l'anima

피엔 두마-니타  인 폰도  라-니마

영혼의 깊은 곳에 있는 풍부한 부드러운 마음씨